早点去正规大点的医院检查!老年人全身都肿不是心脏就是肾脏病,而且变化快,后果严重。只要是二级甲等医院,无论哪家都可以诊断清楚。就近就快。祝早日康复!
既然一直在大医院诊治,那总该有个初步诊断,疑似什么病?老人家饮食如何?会不会是低蛋白?还是等所有的检查结果出来再说吧。
在jiaoyptai上注册一个账号,现在基本上都需要使命认证。jiaoyptai的系统会自动生成一个钱包地址,你把你钱包的biteb转到jiaoyptai钱包的这个钱包里就行了。
近日,华熙生物和昊海生科已经在科创板完成提交注册,引人关注的是这两家公司的盈利能力和超高毛利率。
招股书显示,2018年,华熙生物的净利润达4.24亿元,昊海生科净利润达4.55亿元。2016年-2018年,这两家公司的主营业务毛利率均维持在75%以上。2018年,昊海生科的玻尿酸产品毛利率更是高达93.26%。
玻尿酸本身是一种存在于人体真皮层组织中的透明质酸,负责储存水分,让皮肤看起来饱满。注射型玻尿酸用于去除皱纹、解决面部凹陷等问题,但只能维持约6-8个月。中信证券研报显示,预计到2020年,中国透明质酸美容针将成为一个1000亿元级别的市场。
那么,具备高毛利率、高“复购率”和巨大市场空间的玻尿酸,是一门躺赚的好生意吗?
多位业内人士对燃财经表示,玻尿酸上游厂商基本能拿到稳定的高利润,是因为目前市场上获得国家药品监督管理局批准的产品较少,基本形成了垄断,而微整形又是一个门槛低、效果好、风险小又广受欢迎的医美入门级标配项目,市场空间巨大,有资质的厂家确实能躺赚。
而到了下游的医院和医美机构,市场定价参差不齐,既有毛利高达百分之七八十的暴利定价,也有以成本价推出、拿玻尿酸项目用于引流的情况,具体要看机构对于玻尿酸项目的定位,不一定都能获得暴利。
抢夺科创板“玻尿酸第一股”
玻尿酸的学名叫透明质酸,临床用途包括骨科、眼科、烧伤、内镜手术等,由于其广受认可的填充效果和兼容性,近年来逐步被用于护肤品及微整形美容项目中,玻尿酸填充下巴、丰唇、隆鼻、填充太阳穴等,已经成为各大医院和医美机构的标配。
目前,通过国家药品监督管理局认证获批上市的注射用玻尿酸产品有23种,归属于14家企业,包括6家进口企业和8家国产企业。报告显示,从销量来看,华熙生物、昊海生科和爱美克位列国产品牌前三位。华熙生物有自己的玻尿酸品牌“润百颜”,昊海生科旗下品牌为“海薇”和“娇兰”。
尽管这两家公司的方向有所区别,但它们都展现出很强的盈利能力和高毛利率。
华熙生物主要生产玻尿酸原料产品,号称全球最大玻尿酸生产商。弗若斯特沙利文调查报告显示,2018年全球透明质酸原料总销量达到500吨,华熙生物产量近180吨,占比近36%,其在国内的市场份额约60%。昊海生科在玻尿酸眼科医疗领域具有优势,主要发展医用玻尿酸和外用重组人表皮生长因子等系列产品。
招股书显示,2018年,华熙生物的主营业务收入12.60亿元,同比增长54.90%;归母净利润达4.24亿,同比增长90.7%。2016-2018年度,其主营业务的毛利率分别为77.22%、75.40%和79.94%。昊海生科在2018年实现营收15.58亿元,净利润4.55亿元,近三年来主营业务毛利率分别是83.5%、78.75%、78.51%。
tap1
KK: []
DJ: []
vt.
1. 轻拍,轻叩,轻敲
He tapped me on the shoulder.
她轻轻地拍拍我的肩。
2. 轻轻敲出(或敲掉)[O]
He tapped the ashes out of his pipe.
他轻轻地将烟斗里的烟灰敲出来。
3. 补鞋底
4. 【美】指定,选定
Mr. Smith was tapped for police commissioner.
史密斯先生被指定为警察局长。
vi.
1. 轻拍,轻叩,轻敲[(+on)]
Listen! Someone is tapping on the window.
听!有人在敲窗户。
n.[C]
1. 轻拍,轻叩,轻敲
There was a tap on the window.
有人在轻叩窗户。
2. 鞋掌;鞋底
tap2
KK: []
DJ: []
n.[C]
1. 龙头,阀门
He left the tap open to fill the kitchen sink with water.
他将水龙头开着让厨房的水槽注满水。
2. (酒桶等的)塞子,栓子
3. (电流)分接头
4. (电话)搭线窃听;窃听器
They put a tap on his telephone and recorded all his calls.
他们在他的电话上装上了窃听器,录下了所有通话。
5. 【医】(为抽液而作的)穿刺
vt.
1. 装上塞子(嘴子)
They tapped a barrel of beer.
他们打开桶塞放出啤酒。
2. 在(树)上刻痕取液
They worked on the farm, tapping rubber trees.
他们在这农场做割胶的工作。
3. 接通(总电源,总水源等)
They tapped the water main to supply the new residential quarters.
他们接通了总水管为新住宅区供水。
4. 在...装窃听器
I guess our telephone has been tapped.
我猜想我们的电话被窃听了。
5. 开发,开辟
The scientists are thinking of a new way of tapping the solar energy.
科学家正在设想一种新的利用太阳能的方法。
6. 讨(钱)
knock
KK: []
DJ: []
vi.
1. 相撞,碰击[(+against)]
His legs knocked against the chair.
他的两条腿撞到了椅子。
2. 敲,击,打[(+on/at)]
He knocked at the door and entered.
他敲了敲门便走进去了。
3. (发动机等由于故障)发爆震声
vt.
1. 敲,击,打[O]
The falling bottle knocked him on the head.
跌落的瓶子砸在他的头上。
2. 击(撞)成...[O][O8]
The blow knocked her senseless.
那一击把她打昏了。
3. 【口】批评,贬损
The critic knocked her latest novel.
那位批评家贬损她最新的那部小说。
n.[C]
1. 敲;击,打
When I fell I got a terrible knock on the head.
我摔倒时头撞得很厉害。
2. 【口】不幸;挫折;艰苦
We have to take certain knocks in life.
我们在一生中总得遭受某些挫折。
3. 爆震声
4. 【美】【俚】指摘,挑剔
hit
KK: []
DJ: []
vt.
1. 打,打击;击中
A bullet hit him on the leg.
一颗子弹击中了他的腿。
2. 碰撞;使碰撞
The ship hit a rock and wrecked.
船触礁撞毁了。
3. 达到,到达
The Japanese yen hit an all-time high last week on the money markets.
日元上周在货B市场上达到历史最高点。
4. 袭击,使遭受
The area was hit by the floods.
这一地区遭到洪水袭击。
5. (精神上)打击;伤...的感情
The death of her son has hit her hard.
她儿子的死使她悲痛欲绝。
6. 【板】击中(投球)得分;【美】【棒】安打
7. 猜对;说中
You have hit it.
你猜中了。
8. 【口】被...想起
It hit me all of a sudden that I had forgotten her birthday.
我突然想起,我把她的生日给忘了。
9. 抨击,严厉批评
The reviews hit the news play.
评论文章严厉批评这部新剧。
10. 揭穿(真相)
11. 【俚】杀死;抢劫
vi.
1. 打,打击;击中
The boys are hitting at the dog.
男孩们正在打狗。
2. 碰撞[(+against)]
The ball hit against the window.
球撞在窗子上。
3. (突然)攻击
n.[C]
1. 打击;击中
They got five hits and one miss.
他们五次击中,一次未中。
2. 碰撞
3. 成功而风行一时的事物
The new play is the hit of the season.
这出新戏是本季最叫座的。
4. 讽刺;抨击;俏皮话[(+at)]
That joke was a nasty hit at me.
那笑话是对我的恶毒攻击。
5. (板球等的)得分;【美】【棒】安打
6. 好运
7. 【俚】谋杀
内容来自用户:君临天下
全国体检机构调查报告内容来自用户:eci56
各行业龙头企业一览表